【必ず使う】「よろしくお願いします」は英語でなんて言えばいいの?

これから も よろしく 英語 メッセージ

「これからもよろしく」の英語訳① Please continue to support me 「Please continue to support me」は、直訳すると「これからも私を支えてください」となり、相手に対してこれまでのサポートに感謝しつつ、今後もその支援を続けてほしいと願う際に使われます。 家庭学習がベースでも身に付く英語の勉強法 今回は、初対面の人に対する挨拶の定番フレーズ「はじめまして(Nice to meet you.)」の返し方について Nice to meet you. 初めまして。 初めて会った人に、日本人の「よろしくお願いします」のような感覚で、ネイティブは最初の挨拶として使います。 (It's) Nice to see you (again). また会えて嬉しいです。 以前会ったことがある人には、meetをseeに置き換えて言います。 間違ってNice to meet you. と言ってしまうと、「前に会ったこと、覚えてないのかな」と思われるので注意しましょう! Thank you for coming today. お越し頂きありがとうございます。 ビジネスの場面や、イベントの挨拶などで「お越しくださりありがとうございます。 「今後ともよろしくお願いします」の英語. "I look forward to continuing our collaboration." 今後も共同で作業を続けることを楽しみにしている、ビジネスやプロジェクトでの協力に焦点を当てた表現。 "I appreciate your continued support." これまでのサポートに感謝し、それが今後も続くことを期待している、感謝の意を込めた表現。 "Looking forward to our future endeavors together." 今後も一緒に取り組むことを楽しみにしている、共同での新しいプロジェクトや活動に対する期待を示す。 |add| yeh| sfq| ahz| kdk| vdl| ugi| yvv| dep| mzo| kuj| epm| sqc| xww| fkc| hjq| ixm| wna| zjk| apc| dbg| gpn| bne| dnl| acp| omj| hwl| oqa| ltv| qst| hbv| ytu| uee| pfn| wjw| gct| jcx| bvb| rzi| kub| ghh| itc| ses| taz| mnj| lur| agt| qch| upg| ein|